Ga naar de inhoud

Engelse pers zalvend voor "Harry Pain" en co: "Ploeg loste beloftes in, deze exit is wreed"

 zo 11 december 2022 08:52

Een gemiste kans. Zo zien de Engelse media de WK-exit van hun nationale ploeg tegen Frankrijk. "The Three Lions waren in grote delen van de wedstrijd zelfs beter, maar misten geluk", klinkt het over het Kanaal. "Deze ploeg loste zoveel beloftes in, dus is nederlaag des te pijnlijker."

"Zoals zoveel keren, maar totaal anders"

The Independent geeft het matchverslag de titel "gebroken hart bij Engeland" mee.

 

"Zoals zoveel keren, maar totaal anders. Engeland verlaat het toernooi na een penaltymisser van de grote ster. Dit keer niet na een strafschoppenserie. Sterker nog: het middenveld van Southgate werd eens niet overklast."

 

"De Engelsen waren zelfs beter. Het geluk ontbrak. En ook de scheidsrechter zijn beslissingen waren niet in ons voordeel. De spelers kunnen zich optrekken aan het feit dat ze beter waren dan Frankrijk, maar moeten wel naar huis na de kwartfinale."

Hier staat ingevoegde content uit een social media netwerk dat cookies wil schrijven of uitlezen (𝕏). U heeft hiervoor geen toestemming gegeven.

"Southgate steun en toeverlaat"

"Kane mist een penalty, Giroud stuurt ons huiswaarts", staat er bij The Guardian.

 

"Arme Kane. Hij vecht tegen de tranen, die zeker zullen vloeien later vanavond. Waarschijnlijk sneller dan gedacht."

 

"Southgate troost zijn manschappen. Hij weet wel het een en ander over het missen van een cruciale penalty. Euro 96, weet je wel. Hij wordt de steun en toeverlaat van Harry Kane."

 

"Het gevoel bij Engeland staat in schril contrast met het geluk van Frankrijk. Ze blijven op weg om de eerste ploeg om zichzelf op te volgen als wereldkampioen na Brazilië in 1962. Het is geen troost, maar Engeland verloor van een geweldige ploeg."

Hier staat ingevoegde content uit een social media netwerk dat cookies wil schrijven of uitlezen (𝕏). U heeft hiervoor geen toestemming gegeven.

"Deze exit is zo wreed..."

Bij de BBC enkel een feitelijke titel: "Kane mist penalty, Frankrijk stoot door".

 

"Engeland werd vaak beschuldigd van een stille exit op WK's. Maar dit keer kunnen we de spelers van Southgate weinig verwijten. Ze waren superieur tegen de Fransen, dat maakt de nederlaag des te pijnlijker."

 

"Jammer voor Southgate dat zijn ploeg de kansen niet afmaakte. De spelers botsten op Lloris in vorm. Harry Kane zal de teleurstelling het hardst voelen dat hij de doelman niet twee keer kon kloppen vanaf de stip."

 

"Ironisch wel, dat Engeland het toernooi een ronde vroeger verlaat dan vier jaar geleden, maar wel veel meer beloftes inloste. Al heeft de bondscoach daar weinig aan op dit moment."

Hier staat ingevoegde content uit een social media netwerk dat cookies wil schrijven of uitlezen (𝕏). U heeft hiervoor geen toestemming gegeven.

"Twijfelachtige beslissingen van scheids"

The Daily Mail kiest voor 3 woorden; "Over en uit".

 

"De hoop van een natie werd neergeslagen toen de Three Lions uitgeschakeld werden. Harry Kane knalde een penalty over de lat."

 

"De Britten spuwen hun woede richting de Braziliaanse scheidsrechter, die heel twijfelachtige beslissingen uit zijn hoed toverde."

Hier staat ingevoegde content uit een social media netwerk dat cookies wil schrijven of uitlezen (𝕏). U heeft hiervoor geen toestemming gegeven.

"Harry Pain"

Tabloid The Sun kiest toepasselijk voor een woordspeling: "Harry Pain".

 

"De Engelse kapitein is er kapot van dat de dromen van zijn natie in stof opgaan in het maanlandschap van Doha. Kane, een geweldige doelpuntenmaker, lijkt af te stevenen op een titel als "bijna-man"."

 

"Na de halve finale in 2018 en de finale op Euro 2020 is deze wrede kwartfinale-exit technisch gezien een stap terug."

Hier staat ingevoegde content uit een social media netwerk dat cookies wil schrijven of uitlezen (𝕏). U heeft hiervoor geen toestemming gegeven.
Gerelateerd: