Ga naar de inhoud

Roelandts: "Gelukkig praten de Colombianen wat trager tegen mij"

 wo 6 maart 2019 15:00
Jürgen Roelandts
Jürgen Roelandts laat dit voorjaar zijn licht schijnen op de koers voor sporza.be.

Jürgen Roelandts houdt gedurende het voorjaar een column bij voor Sporza. In zijn tweede bijdrage heeft hij het over zijn eerste koersen in Vlaanderen voor Movistar. "Zondag hadden we het niet over waaiers, maar over "aban"", vertelt Roelandts, die volgend weekend een eerste keer met Quintana koerst.

"Nieuw zadel deed pijn op kasseien"

Ik kijk met gemengde gevoelens terug op het openingsweekend. Ik heb deze winter een nieuw zadel getest: eentje met zo'n gat in. Daardoor moet ik stabieler op mijn fiets zitten na mijn heupoperatie, maar zaterdag in de Omloop leek dat toch geen goeie keuze. Op de kasseien leed ik enorm veel pijn.


Daarom heb ik zondag weer een nieuw zadel moeten monteren. Dat voelde stukken beter aan en daar zal ik ook de komende wedstrijden mee koersen.

 

Aanmoedigingen in het Spaans heb ik niet gehoord, maar er waren toch heel wat supporters die me herkenden in het shirt van Movistar. Misschien hadden ze me al een keer in het blauw gespot op sporza.be.

Jürgen Roelandts
Jürgen Roelandts in actie tijdens de Omloop.

"Aban y repecho"

Movistar reed een eerste keer het Vlaamse openingsweekend en mijn ploegmaats hebben me aangenaam verrast. In Kuurne reed ik de finale met Barbero, Arcas en Erviti. Omdat ik me door die zadelhistorie niet top voelde, heb ik Barbero laten sprinten voor de ereplaatsen, met de 10e plaats als resultaat.


Ze hadden het parcours goed bestudeerd. Als ik in de koers vertelde welke klim er aankwam wisten ze het waar ik over had. Ze hebben alleszins flink hun best gedaan, vooral Jorge Arcas heeft me zaterdag goed geholpen. Tot de Molenberg reed hij altijd in mijn buurt.

 

Ik spijker elke dag mijn Spaans wat bij, want dat is de voertaal binnen het team. In Kuurne riepen we vaak "aban" naar mekaar. Daarmee wilde ik de ploeg waarschuwen voor waaiervorming: "abanico" is een waaier in het Spaans. Zaterdag ging het dan weer meer over een "repecho", een kleine helling.

Hier staat ingevoegde content uit een social media netwerk dat cookies wil schrijven of uitlezen (𝕏). U heeft hiervoor geen toestemming gegeven.

"Koersen op de kasseien in België is toch wat anders dan bij ons", heeft de Spanjaard Jorge Arvas ondervonden.

"Gelukkig praten ze wat trager tegen mij"

Zaterdag zet ik koers naar Frankrijk voor Parijs-Nice. Daar mikken we met de ploeg sowieso op het klassement. Marc Soler is de titelverdediger, Winner Anacona heeft vorige maand San Juan gewonnen en Nairo Quintana staat ook aan de start. Het zal mijn eerste echte kennismaking met hen worden.

 

Quintana heb ik nog maar een keer gezien: tijdens de ploegvoorstelling in december. Het Spaans van de Zuid-Amerikanen heb ik nog niet onder de knie. Als ze onderling met mekaar praten, begrijp ik ze niet.

 

Gelukkig doen ze tegen mij hun best en babbelen ze wat trager tegen mij. Je kan het een beetje vergelijken met jongens van de kust die wat duidelijker Vlaams proberen te praten.

 

Jürgen Roelandts

Hier staat ingevoegde content uit een social media netwerk dat cookies wil schrijven of uitlezen (Instagram). U heeft hiervoor geen toestemming gegeven.
Het voorjaar van Jürgen Roelandts
Omloop Het Nieuwsblad 25e op 1'52" van Stybar
Kuurne-Brussel-Kuurne 28e op 0'12" van Jungels
Parijs-Nice 94e op 1u09'45" van Bernal
Milaan-Sanremo 149e op 10'18" van Alaphilippe
E3 BinckBank Classic opgave  
Gent-Wevelgem 60e op 8'45" van Kristoff
Dwars door Vlaanderen 20e op 19" van Van der Poel
Ronde van Vlaanderen 68e op 6'17" van Bettiol
Parijs-Roubaix opgave