• home
  • video
  • pas verschenen
  • win!
  • quiz & opvallend

    Aelbrecht over transfer naar Japan: "Ervaring is onbetaalbaar"

    Freya Aelbrecht bij een Japanse radiomedewerker.

    Freya Aelbrecht heeft een verrassende transfer gemaakt. Onze landgenote ruilt het Italiaanse Pesaro voor het Japanse Kurobe. "Ik ben heel gelukkig met deze overgang", zegt ze.

    De nieuwe werkgever van Freya Aelbrecht luistert naar de naam Kurobe AquaFairies. Kurobe is een kleine stad van een dikke 40.000 inwoners die genoemd is naar de rivier die erdoor stroomt.

     

    De stad is de thuishaven van een van 's werelds grootste fabrikanten van ritssluitingen, maar moet het vooral van haar landbouw hebben. Kurobe is een verrassende stap in de loopbaan van Aelbrecht, die de voorbije vier jaar haar brood verdiende in de Italiaanse competitie.

     

    In Japan maakt ze kennis met een minder fysiek, maar veel technischer volleybal. "Dit is een nieuw avontuur. Ik kijk er enorm naar uit", zei Aelbrecht bij haar presentatie.

    "Ik heb geen seconde getwijfeld"

    Sporza kreeg Freya Aelbrecht aan de lijn. "Na 6 jaar in Europa had ik nood aan een avontuur. Ik was klaar om iets nieuws te proberen in een andere cultuur en een ander soort volleybal. Ik houd ook enorm van reizen en nieuwe dingen ontdekken. Toen ik deze aanbieding kreeg, heb ik geen seconde getwijfeld."

     

    Een ander soort volleybal: wat bedoelt Aelbrecht daar mee? "Het is minder fysiek en vooral heel technisch. De speelsters hebben minder power en springen niet zo hoog. Ze zijn heel goed in het verdedigende werk. De rally's duren langer. Ik zal moeten uitgaan van mijn techniek. En met mijn kracht zal ik de punten moeten maken."

     

    "Mijn nieuwe ploeg is net opgeklommen naar de eerste klasse. We zullen het moeilijk hebben, want alle wedstrijden zullen enorm pittig zijn. Het doel is de top 8. Of er nog Europese speelsters in mijn ploeg zijn? In Japan mag er maar één buitenlander per team zijn. Gelukkig speelt Laura Heyrman ook in Japan. We zijn zo'n vier uur van elkaar verwijderd. Als we willen afspreken, dan doen we dat het best in Tokio."

    "Ik word beter betaald dan in Europa"

    Heeft Freya Aelbrecht zich financieel aanzienlijk verbeterd? "Ik word beter betaald dan in Europa. Maar de ervaring om hier te spelen is onbetaalbaar. Met een gelijkaardig contract als in Italië had ik het ook gedaan, voor de ervaring."

     

    "Er zullen hier natuurlijk nog moeilijke momenten komen. Het zijn intense dagen. Ik weet dat ik 's avonds heel vermoeid zal zijn en veel zal moeten rusten. Ik ben ook blij dat Laura in dezelfde tijdszone zit. Dat is dan toch iemand die mee met je opstaat."

    Aelbrecht bij haar voorstelling:

    Foto's met Aelbrecht bij Kurobe: